于是城被围困直到西底家王十一年。

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.

四月初九日,城里有大饥荒,甚至百姓都没有粮食。

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.

城被攻破,一切兵丁就在夜间从靠近王园两城中间的门,出城逃跑。迦勒底人正在四围攻城。他们就往亚拉巴逃去。

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

迦勒底人就拿住王,带他到在哈马地利比拉的巴比伦王那里。巴比伦王便审判他。

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.

并且剜了西底家的眼睛,用铜链锁着他,带到巴比伦去,将他囚在监里,直到他死的日子。

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

巴比伦王尼布甲尼撒十九年五月初十日,在巴比伦王面前侍立的护卫长尼布撒拉旦进入耶路撒冷,

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, which served the king of Babylon, into Jerusalem,

用火焚烧耶和华的殿和王宫,又焚烧耶路撒冷的房屋,就是各大户家的房屋。

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:

但护卫长尼布撒拉旦留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

耶和华殿的铜柱并殿内的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,将那铜运到巴比伦去了,

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.

又带去锅,铲子,腊剪,盘子,调羹,并所用的一切铜器,

新约 - 帖撒罗尼迦前书(1 Thessalonians)

The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

12345 共58条